購入ページログイン

LESSON 34 企業 (1)

企業の様々な特徴を表す表現を学びます。

初回 - TypeA音声約16分

語彙と例文理解のため「聞くこと」に重点を置いた音声

再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

【household name 誰でも知っている名前】
<参考> householed = 「家庭、世帯」。どこの家庭でも認知されているイメージ。

1. We're a household name in the United States, but they've never even heard of us in Japan.
​我が社は米国では誰もが知る会社だが、日本では誰も我が社のことを聞いたことさえない。

2. Our goal is for this service to become so successful that it's a household name by next year.
​私達の目標はこのサービスが大成功して、来年までに誰もが知っているサービスとなることです。


【carve out a niche ニッチ市場を開拓する】
<補足> niche の発音は「ニッチ(nitch)」と「二ーシュ(neesh)」がある。前者が一般的。
<参考> carve =「(食事の時に)肉を切り分ける。彫刻する・刻む」

1. We've been able to survive for so long because we carved out a niche in the tech sector.
我が社はテクノロジー分野においてニッチ市場を開拓したので、非常に長い間生き延びることができています。

2. In today's competitive market, it's better to carve out a niche and be number one in that area.
​競争の激しい今日の市場では、ニッチ市場を開拓し、その分野でナンバーワンになる方がいい。


【break new ground; groundbreaking 新しい境地を開く、新分野を開拓する、新分野に踏み出す ; 画期的な、革新的な】

1. They have been consistently breaking new ground in virtual reality products.
​彼らはバーチャル・リアリティ製品において、常に新境地を開いてきた。

2. We’re about to adopt some groundbreaking technology to revolutionize our manufacturing process.
当社は画期的なテクノロジーを採用し、製造過程を大々的に改革するところです。


【up-and-comer 注目されている 有望な新鋭、有望株】
<補足> 形容詞は up-and-coming。upcomingの意味は「もうすぐやってくる、近々予定されている、今度の」等々。

1. Sally has been our most promising up-and- comer. I think she’ll be promoted in no time.
​サリーはうちで一番前途有望な新鋭だ。すぐにも昇進すると僕は思う。

■ in no time あっと言う間に、すぐに

2. ABC corp is an aggressive up-and-comer in the industry that's riding a wave of success.
​ABC社は成功の波に乗っている、業界の果敢な有望株の企業です。


【bread and butter 主要な収入源、生計の手段、本業】
<参考> 「バター付のパン、主食」の意味もある。

1. They offer a variety of services, but financial consulting is their bread and butter.
​彼らはバラエティに富んだサービスを提供しているが、財務コンサルティングが主要な収入源だ。

2. Satisfied customers are our bread and butter, so remember that the customer is always right.
顧客を満足させることが我々の本業なんです。だから、顧客が常に正しいということを覚えておいてください。

復習1〜3回目 - TypeB音声約15分

リピーティング用に最適化された音声

再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

【household name 誰でも知っている名前】
<参考> householed = 「家庭、世帯」。どこの家庭でも認知されているイメージ。

1. We're a household name in the United States, but they've never even heard of us in Japan.
​我が社は米国では誰もが知る会社だが、日本では誰も我が社のことを聞いたことさえない。

2. Our goal is for this service to become so successful that it's a household name by next year.
​私達の目標はこのサービスが大成功して、来年までに誰もが知っているサービスとなることです。


【carve out a niche ニッチ市場を開拓する】
<補足> niche の発音は「ニッチ(nitch)」と「二ーシュ(neesh)」がある。前者が一般的。
<参考> carve =「(食事の時に)肉を切り分ける。彫刻する・刻む」

1. We've been able to survive for so long because we carved out a niche in the tech sector.
我が社はテクノロジー分野においてニッチ市場を開拓したので、非常に長い間生き延びることができています。

2. In today's competitive market, it's better to carve out a niche and be number one in that area.
​競争の激しい今日の市場では、ニッチ市場を開拓し、その分野でナンバーワンになる方がいい。


【break new ground; groundbreaking 新しい境地を開く、新分野を開拓する、新分野に踏み出す ; 画期的な、革新的な】

1. They have been consistently breaking new ground in virtual reality products.
​彼らはバーチャル・リアリティ製品において、常に新境地を開いてきた。

2. We’re about to adopt some groundbreaking technology to revolutionize our manufacturing process.
当社は画期的なテクノロジーを採用し、製造過程を大々的に改革するところです。


【up-and-comer 注目されている 有望な新鋭、有望株】
<補足> 形容詞は up-and-coming。upcomingの意味は「もうすぐやってくる、近々予定されている、今度の」等々。

1. Sally has been our most promising up-and- comer. I think she’ll be promoted in no time.
​サリーはうちで一番前途有望な新鋭だ。すぐにも昇進すると僕は思う。

■ in no time あっと言う間に、すぐに

2. ABC corp is an aggressive up-and-comer in the industry that's riding a wave of success.
​ABC社は成功の波に乗っている、業界の果敢な有望株の企業です。


【bread and butter 主要な収入源、生計の手段、本業】
<参考> 「バター付のパン、主食」の意味もある。

1. They offer a variety of services, but financial consulting is their bread and butter.
​彼らはバラエティに富んだサービスを提供しているが、財務コンサルティングが主要な収入源だ。

2. Satisfied customers are our bread and butter, so remember that the customer is always right.
顧客を満足させることが我々の本業なんです。だから、顧客が常に正しいということを覚えておいてください。

復習4〜8回目 - TypeC音声約16分

発展したトレーニング用の音声

再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

【household name 誰でも知っている名前】
<参考> householed = 「家庭、世帯」。どこの家庭でも認知されているイメージ。

1. We're a household name in the United States, but they've never even heard of us in Japan.
​我が社は米国では誰もが知る会社だが、日本では誰も我が社のことを聞いたことさえない。

2. Our goal is for this service to become so successful that it's a household name by next year.
​私達の目標はこのサービスが大成功して、来年までに誰もが知っているサービスとなることです。


【carve out a niche ニッチ市場を開拓する】
<補足> niche の発音は「ニッチ(nitch)」と「二ーシュ(neesh)」がある。前者が一般的。
<参考> carve =「(食事の時に)肉を切り分ける。彫刻する・刻む」

1. We've been able to survive for so long because we carved out a niche in the tech sector.
我が社はテクノロジー分野においてニッチ市場を開拓したので、非常に長い間生き延びることができています。

2. In today's competitive market, it's better to carve out a niche and be number one in that area.
​競争の激しい今日の市場では、ニッチ市場を開拓し、その分野でナンバーワンになる方がいい。


【break new ground; groundbreaking 新しい境地を開く、新分野を開拓する、新分野に踏み出す ; 画期的な、革新的な】

1. They have been consistently breaking new ground in virtual reality products.
​彼らはバーチャル・リアリティ製品において、常に新境地を開いてきた。

2. We’re about to adopt some groundbreaking technology to revolutionize our manufacturing process.
当社は画期的なテクノロジーを採用し、製造過程を大々的に改革するところです。


【up-and-comer 注目されている 有望な新鋭、有望株】
<補足> 形容詞は up-and-coming。upcomingの意味は「もうすぐやってくる、近々予定されている、今度の」等々。

1. Sally has been our most promising up-and- comer. I think she’ll be promoted in no time.
​サリーはうちで一番前途有望な新鋭だ。すぐにも昇進すると僕は思う。

■ in no time あっと言う間に、すぐに

2. ABC corp is an aggressive up-and-comer in the industry that's riding a wave of success.
​ABC社は成功の波に乗っている、業界の果敢な有望株の企業です。


【bread and butter 主要な収入源、生計の手段、本業】
<参考> 「バター付のパン、主食」の意味もある。

1. They offer a variety of services, but financial consulting is their bread and butter.
​彼らはバラエティに富んだサービスを提供しているが、財務コンサルティングが主要な収入源だ。

2. Satisfied customers are our bread and butter, so remember that the customer is always right.
顧客を満足させることが我々の本業なんです。だから、顧客が常に正しいということを覚えておいてください。

トレーニング完了をXでシェアしよう!