LESSON 42 企業間競争 (2)
さまざまな形の企業間競争を表す表現を学びます。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
【go head-to-head with 正面からぶつかる ; 直接対決する】
1. We've decided to go head-to-head with the competition and release our service on the same date.
我が社は競合相手に正面からぶつかることにし、同じ日にサービス開始することに決めた。
2. We don't wanna go head-to-head with national branded products. Instead, we need to find ways to differentiate ourselves.
全国的に知名度の高い製品と直接対決したいとは思わない。そうではなく、差別化する方法を見つける必要がある。
【give someone a run for their money 張り合う、善戦する、接戦を演じる】
<参考> 昔の競馬で、馬が賭けた金額に見合うだけの良い走りを見せたことを言った。
1. We were always the leading manufacturer, but these new guys are giving us a run for our money.
我が社は常にトップメーカーだったが、これらの新参企業達が我が社と張り合っている。
2. As a much smaller company, I’d say we’re giving them a pretty good run for their money.
ずっと小規模な企業としては、我が社は彼らを相手に相当善戦していると思う。
【beat someone at their own game 人のお株を奪う、相手の得意分野で打ち負かす】
1. If we can figure out their strategy, then maybe we can beat them at their own game.
彼らの戦略を解明できたら、我々は彼らのお株を奪って打ち負かせるかもしれない。
2. They beat us at our own game by matching our lowest price.
彼らは我が社の最低価格と同額まで値引きすることで、我々のお株を奪った。
【punch above one's weight 力量以上のことに挑戦する、自分よりランクの高い相手と張り合う】
<参考> ボクシングの階級別体重(weight class)で、自分より上の階級の相手と戦うという比喩。
1. The best way to make a name for yourself in this industry is to punch above your weight.
この業界で名を成すためのベストの方法は、自社の力量以上のことに挑戦することです。
■ make a name for oneself 名を成す、名前を売る
2. As a small business competing with giant corporations, we've always punched above our weight.
巨大企業と競合する小規模ビジネスとして、我々はいつも自社よりランクの高い相手達と張り合ってきた。
【undercut someone (競合等)より安く売る ; (人)より安い賃金で働く】
1. Your competitor promised us to undercut your price by 15%.
おたくの競合相手は、おたくより15%安くすると約束したんですけど。
2. We're willing to undercut our competitor if you'll make a deal with us.
おたくがうちと取引するのなら、うちの競合相手より値段を下げますよ。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
【go head-to-head with 正面からぶつかる ; 直接対決する】
1. We've decided to go head-to-head with the competition and release our service on the same date.
我が社は競合相手に正面からぶつかることにし、同じ日にサービス開始することに決めた。
2. We don't wanna go head-to-head with national branded products. Instead, we need to find ways to differentiate ourselves.
全国的に知名度の高い製品と直接対決したいとは思わない。そうではなく、差別化する方法を見つける必要がある。
【give someone a run for their money 張り合う、善戦する、接戦を演じる】
<参考> 昔の競馬で、馬が賭けた金額に見合うだけの良い走りを見せたことを言った。
1. We were always the leading manufacturer, but these new guys are giving us a run for our money.
我が社は常にトップメーカーだったが、これらの新参企業達が我が社と張り合っている。
2. As a much smaller company, I’d say we’re giving them a pretty good run for their money.
ずっと小規模な企業としては、我が社は彼らを相手に相当善戦していると思う。
【beat someone at their own game 人のお株を奪う、相手の得意分野で打ち負かす】
1. If we can figure out their strategy, then maybe we can beat them at their own game.
彼らの戦略を解明できたら、我々は彼らのお株を奪って打ち負かせるかもしれない。
2. They beat us at our own game by matching our lowest price.
彼らは我が社の最低価格と同額まで値引きすることで、我々のお株を奪った。
【punch above one's weight 力量以上のことに挑戦する、自分よりランクの高い相手と張り合う】
<参考> ボクシングの階級別体重(weight class)で、自分より上の階級の相手と戦うという比喩。
1. The best way to make a name for yourself in this industry is to punch above your weight.
この業界で名を成すためのベストの方法は、自社の力量以上のことに挑戦することです。
■ make a name for oneself 名を成す、名前を売る
2. As a small business competing with giant corporations, we've always punched above our weight.
巨大企業と競合する小規模ビジネスとして、我々はいつも自社よりランクの高い相手達と張り合ってきた。
【undercut someone (競合等)より安く売る ; (人)より安い賃金で働く】
1. Your competitor promised us to undercut your price by 15%.
おたくの競合相手は、おたくより15%安くすると約束したんですけど。
2. We're willing to undercut our competitor if you'll make a deal with us.
おたくがうちと取引するのなら、うちの競合相手より値段を下げますよ。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
【go head-to-head with 正面からぶつかる ; 直接対決する】
1. We've decided to go head-to-head with the competition and release our service on the same date.
我が社は競合相手に正面からぶつかることにし、同じ日にサービス開始することに決めた。
2. We don't wanna go head-to-head with national branded products. Instead, we need to find ways to differentiate ourselves.
全国的に知名度の高い製品と直接対決したいとは思わない。そうではなく、差別化する方法を見つける必要がある。
【give someone a run for their money 張り合う、善戦する、接戦を演じる】
<参考> 昔の競馬で、馬が賭けた金額に見合うだけの良い走りを見せたことを言った。
1. We were always the leading manufacturer, but these new guys are giving us a run for our money.
我が社は常にトップメーカーだったが、これらの新参企業達が我が社と張り合っている。
2. As a much smaller company, I’d say we’re giving them a pretty good run for their money.
ずっと小規模な企業としては、我が社は彼らを相手に相当善戦していると思う。
【beat someone at their own game 人のお株を奪う、相手の得意分野で打ち負かす】
1. If we can figure out their strategy, then maybe we can beat them at their own game.
彼らの戦略を解明できたら、我々は彼らのお株を奪って打ち負かせるかもしれない。
2. They beat us at our own game by matching our lowest price.
彼らは我が社の最低価格と同額まで値引きすることで、我々のお株を奪った。
【punch above one's weight 力量以上のことに挑戦する、自分よりランクの高い相手と張り合う】
<参考> ボクシングの階級別体重(weight class)で、自分より上の階級の相手と戦うという比喩。
1. The best way to make a name for yourself in this industry is to punch above your weight.
この業界で名を成すためのベストの方法は、自社の力量以上のことに挑戦することです。
■ make a name for oneself 名を成す、名前を売る
2. As a small business competing with giant corporations, we've always punched above our weight.
巨大企業と競合する小規模ビジネスとして、我々はいつも自社よりランクの高い相手達と張り合ってきた。
【undercut someone (競合等)より安く売る ; (人)より安い賃金で働く】
1. Your competitor promised us to undercut your price by 15%.
おたくの競合相手は、おたくより15%安くすると約束したんですけど。
2. We're willing to undercut our competitor if you'll make a deal with us.
おたくがうちと取引するのなら、うちの競合相手より値段を下げますよ。
トレーニング完了をXでシェアしよう!
Tweet忙しいビジネスパーソンのためのビジネス英語×スピーキング教材 「パタプライングリッシュ」
— パタプライングリッシュ|ビジネス英語のスピーキングは「パタプラ」 (@patapura_eng) 2023年8月10日
ながら時間、スキマ時間で取り組めます。パターンプラクティス×チャンクのメソッドで、英語の「知識」を「技能」に変えます!
すでに英語の知識がある中上級者が対象です。
💻 https://t.co/mUsCL5dbTD pic.twitter.com/jZ7wTaYoGX