購入ページログイン

レビュー[b]#8(対象範囲 LESSONS 36-40)

学んだ口語表現をレッスンとは別の文脈で聞く事で、記憶への一層の定着を図る事が目的です。
レッスンで学んだ知識を最大限活用し、会話やモノローグの内容をなるべく正確に把握する訓練としてください。

発話の速度はやや遅めですが、構文や語彙はネイティブが話しているのと同じレベルです。
知らない語彙が出てきた時は、音声中の日本語訳で推測し、テキストで確認をしながら進めましょう。

レビュー[b]では”モノローグ”が多めの構成です。

音声(約11分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

【Lesson36/Monologue】
After years of dedicated service, our seasoned project manager has decided to STEP DOWN.
数年にわたる尽力の後、経験豊富なプロジェクトマネージャーが退任を決められました。

It's a significant transition, and finding someone to FILL HIS SHOES is no small feat.
これは重要な転換期であり、彼の後任者を見つけることは容易なことではありません。

We're on the lookout for NEW BLOOD, someone with fresh perspectives and innovative ideas.
我々は新風を吹き込む人材、新しい視点と革新的なアイデアを持つ人材を探しています。

While an OLD HAND leaving is bittersweet, it opens the door for a new professional who can FIT THE BILL and bring a renewed energy to the team.
ベテランの離任は寂しいものですが、これにより適任者が入れ替わり、チームに新たなエネルギーをもたらすことができるでしょう。

[語句]
■ seasoned: 経験豊かな;年期のはいった;(料理で)味付けした
■ feat: 偉業、功績; 芸当
■ bittersweet: ほろ苦い


【Lesson37/Dialogue】
Kate: I've made a tough decision to GIVE NOTICE. I feel it's time for a change in my career.
ケート:苦渋の決断ですが、辞表を提出することにしました。自分のキャリアを変える時期だと感じています。

Bob: I didn't see that coming from you. Why now, Kate?
ボブ:あなたがそう言いだすとは予期していませんでした。なぜ今やめるんですか、ケート?

Kate: Well, with the recent layoffs and people getting PINK SLIPS, I worry about job security.
ケート:最近の一時解雇や解雇通知を受け取っている人達を見ていて、仕事の安定性が心配だからです。

I don't want to be the next one to be LET GO.
次に解雇されるのは嫌なんです。

I'd rather not have to explain to future employer why I was terminated.
将来の雇用主になぜ首になったか説明しなければならない状況は避けたいので。

Bob: It seems the uncertainty is affecting everyone ACROSS THE BOARD.
ボブ:不安定さが全社的に影響を及ぼしているようですね。

Some are even talking about organizing a WALK OUT in protest.
抗議のためにストライキを組織する話さえ出ています。

[語句]
■ be terminated: 解雇される;終わらせられる


【Lesson38/Monologue】
Welcome ON BOARD.
ようこそ、わが社へ。

This is our IT system CRASH COURSE.
こちらは私たちのITシステムの短期集中コースです。

When you join a new company, GETTING THE HANG OF a new IT system can feel like you're learning a new language, but don't worry.
新しい会社に入ると、新しいITシステムのコツを掴むのは新しい言語を学んでいるような感覚になるかもしれませんが、心配しないでください。

Our system is straightforward and not ROCKET SCIENCE.
私たちのシステムはわかりやすく、高度な知識は必要ではありません。

We are here to help you LEARN THE ROPES quickly.
私たちが、あなたがすぐにコツを習得できるようお手伝いします。


【Lesson39/Dialogue】
Tom: I'm so thrilled to be part of this new project.
トム:この新しいプロジェクトに参加できることをとてもうれしく思っています。

I have years of IT knowledge and experience UNDER MY BELT.
ITに関しては長年の知識と経験があります。

Emily: Welcome on board, Tom. We're excited to have someone with such a solid TRACK RECORD on this team.
エミリー:ようこそ、トム。これほど確かな実績を持つ人をこのチームに迎えることができてワクワクしています。

Andie: Welcome to the team. I know you HAVE WHAT IT TAKES TO handle challenging projects and you are WELL-CONNECTED.
アンディ:チームへようこそ。あなたは困難なプロジェクトをこなす力を持っているし、あなたの人脈も素晴らしいです。

I am sure your experience and network can BRING A LOT OF THE TABLE for this project.
あなたの経験とネットワークが、このプロジェクトに多くのものをもたらしてくれると確信しています。


【Lesson40/Monologue】
I understand you don't wish to remain as a RANK AND FILE employee and you want to climb up the CORPORATE LADDER.
あなたがこのまま平社員でいることを望んでおらず、出世を望んでいることは理解しています。

I don`t think GLASS CEILING would be a problem.
ガラスの天井が問題になるとは思いません。

I firmly believe that talent and dedication can help anyone RISE THROUGH THE RANKS.
才能と献身があれば、誰でも出世できると私は確信しています。

You need to recognize your potential and BLOW YOUR OWN HORN when necessary.
自分の可能性を認識し、自分で自分を売り込む必要があります。

I'm here to support you on your career development.
私に、あなたのキャリアプランの実現のお手伝いをさせてくださいね。

トレーニング完了をXでシェアしよう!